Você fala alemão?


Eu??? Eu não... Sobrevivo! Comunico-me! Básico! Básico!

Engraçado pensar nisso, pensar o que vocês devem imaginar da minha comunicação aqui na Alemanha. Difícil, bem difícil!!!

Sabem que quando começamos a conversar sobre morar aqui, logo me matriculei no curso de alemão no Goethe Institut São Paulo. Foi bom iniciar o curso, porém achava muito difícil e tinha pouquíssimo tempo para estudar. Mesmo assim, tive que me dedicar um pouco pois precisei do certificado do A1 - Start Deutsch 1 - para conseguir o visto para cá. Ufa! Não foi fácil não, mas consegui que desse tudo certo e no tempo determinado.

Depois de um tempo morando aqui estava na hora de me matricular num curso de alemão, tanto para a sobrevivência vivendo cercada de pessoas falando somente essa língua, como para conseguir finalizar o curso básico e um diploma que é necessário para o visto permanente. No entanto, não finalizei o curso. Não deu tempo, pois engravidei do Thomas. Comecei o curso em setembro e parei em novembro. Foram 3 meses de curso, agora faltam mais 3 ou 4 meses se não me engano. Não tinha forças para continuar, pensando no meu bebê que estava para chegar e, também, na decoração do quarto, enxoval, móveis da casa, Felipe e Boris. Agora, vocês devem estar se perguntando: E o visto? Então, com a gravidez, consegui prorrogar o visto até maio de 2012. Isso quer dizer que até lá preciso ter finalizado o curso e ter conseguido os certificados (curso básico e de conhecimentos da história da Alemanha).

A minha intenção é retomar o curso ainda esse ano, já que meu filhote completará 1 ano e logo, logo poderá freqüentar um berçário. Preciso retomar! Fazer isso para o bem deles e por mim. Para eles pois serei uma mãe melhor ainda, já que conseguirei me comunicar com as outras mães dos colegas do Felipe, com as professoras e com pessoas diversas nos lugares que fazemos os passeios. Por mim, para que me sinta menos excluída. Para começar a ter um pequeno sentimento de pertencer a um lugar tão desconhecido. Para me comunicar, para falar com todos ao meu redor, para fazer amizade sem receios, para perguntar, para elogiar, para reclamar... para FALAR!!! Falar pelos cotovelos!!!

Bom, mas até agora minha comunicação foi assim... (Não vale dar risada!) Acredito que durante o primeiro ano falei pouco, mas muito pouco. As palavras que faziam parte do meu repertório eram: Bitte (por favor), Entschuldigung (Desculpa), Hallo (Olá), Ich bin (Eu sou), Ich komme aus, Gestern, Heute, Morgen, Guten Morgen, Guten Tag, Guten Abend, Gut entre outras. Eram palavras de cumprimento, para saudar e ser educada com as pessoas. E mesmo assim para não ser feia em alguns momentos ou parecer mal educada dizia e ainda falo para todos: "- Entschuldigung, aber ich spreche ein bisschen Deutsch". Logo as pessoas percebem que não falo a língua e de duas uma: me ignoram ou são super boazinhas começando a falar bem devagar, beeeemmmm devvvvvaaaggggarrr com o intuito de que eu possa vir a entender...kkkkkkkkkkkkk

Durante todo esse tempo vivendo aqui posso dizer que minha comunicação tem sido através de palavras que conheço e aprendi no curso. Um pouco mais amplo do que essas que apresentei a vocês. As palavras, na sua maioria, vem acompanhadas de gestos e mímicas, para garantir que haja compreensão. Os verbos também aparecem, mas conjugo somente alguns... É difícil! Ainda precisarei estudar muito!

Quanto a compreensão, posso dizer que melhorou bastante. Quando a pessoa fala vagarosamente entendo o contexto da frase, da situação. Agora, não me apego tanto a todas as palavras, mas tento compreender o sentindo e sobre qual assunto está sendo falado. Diferente de antes, que queria andar grudada com o dicionário, Google translate ou mesmo com um tradutor eletrônico. Talvez ainda comece a andar com todos esses materiais / equipamentos. Quem sabe quando retomar os estudos e estiver voltada para estudar, aprender, saber mais e mais. Acho que tudo tem o momento certo!

E querem saber... quando preciso de algo urgente me comunico sim. Se precisar e puder antecipo perguntando isso ou aquilo para meu marido ou mesmo olhando no Google translate. Sabem que um dia queria fazer uma torta e minha farinha de trigo estava no final. Aí tive a brilhante idéia de pedir emprestado para a vizinha. Mas aí veio a dúvida, como fala pedir emprestado Mehl (farinha)? Lá foi a Celi olhar no Google translate e ouvir também como dizia as palavras (pronúncia correta). Foi divertido! A urgência e necessidade fez com que eu precisasse falar.

Por falar em comunicar-se. Sabem que o pequeno Felipe está começando a falar muito em alemão. Então, também tenho aprendido com ele. Já vivi várias situações nas quais o Boris está me ensinando como fala isso ou aquilo e, de repente, vem o pequeno Felipe dizer: "-Mami, é assim..." e solta com a maior facilidade a palavra desejada por mim. Nunca imaginei que meu filho de 3 anos seria meu professor...rs rs rs

Ah, para finalizar esse post não posso deixar de contar para vocês que tem uma pessoa no qual exercito meu alemão todos os dias. Sabem quem é? É a vizinha, dona da casa onde moro, aquela que o Felipe chama de "oma" (vovó). Ela é paciente e parece entender muito do que digo. Lógico que, às vezes, faz cara de ponto de interrogação. Mas com ela não tenho vergonha, solto a língua para tentar ter o mínimo de papo. Muito do que ela diz... eu entendo! eu sei realmente o que disse! Até que não está tão ruim... melhor pensar por esse lado! Já que tenho uma jornada pela frente!

Cheia de dúvidas... Que língua difícil!!!
2

2 comentários:

Mari disse...

Nossa Celi, sei que esse post é antigo mas tenho que deixar um comentario aqui!!! Estudei seis anos francês antes de vir pra ca e mesmo assim tive la meus problemas no inicio! E isso que o francês é muito mais acessivel pra nos que o alemão! Queria expressar a minha admiração e a minha solidariedade porque não é facil expressar-se cotidianamente numa lingua que não é a nossa! E o alemão me parece muito dificil! Tenho uma amiga que mora na Suiça ha anos (mais de dez) e ainda tem dificuldades em expressar pensamentos complexos! Mas com filhos falantes como professores particulares pode ter certeza que vc fara progressos todos os dias!!! bjus! :t

Kelly Stein disse...

ráaaa, eu eu aqui, achando que ia fazer umas aulinhas de alemão só p/aprender palavras educadas qdo fosse viajar... xá pra lá... hahaha
Bjocas,